NUESTRAS NOTICIAS

RD, el segundo país de América Latina que habla mejor el inglés

Fecha de publicación: 18 February, 2015

La correlación entre la competitividad de un país en la economía global y el nivel de inglés de sus ciudadanos está llamando cada vez más la atención de gobiernos en América Latina.

El tema ha cobrado creciente interés en los últimos meses entre las autoridades educativas y la prensa de la región, tras la reciente publicación del Índice de Aptitud en Inglés (EF EPI), un informe anual que recopila la empresa global de capacitación de idiomas Education First.

En el informe de EF EPI, publicado al término de 2014, Argentina, República Dominicana y Perú son los tres principales países de la región que se sitúan con mejor inglés como segundo idioma. Mientras Dinamarca, Holanda y Suecia son los países de la lista global que mejor hablan en inglés. Entre los cinco países que peor dominio tienen del inglés están Arabia Saudita, Argelia y Camboya.

Dicho informe, reveló de un total de 63 países clasificados en cinco categoría (Nivel Muy Alto, Nivel Alto, Nivel Medio, Nivel Bajo y Nivel Muy Bajo) los países que mejor dominan el inglés como un segundo idioma, así como los países que tienen un nivel muy bajo de entendimiento.

El documento resalta que, “se considera cada vez más, que el inglés es una competencia principal en una economía globalizada, pero diferentes países enfocan la enseñanza de inglés de forma diferente, cada uno con sus propios problemas, restricciones y soluciones”.

Factores como la conectividad con internet y el índice de facilidad para comerciar en el país; qué tan transparente y seguro es para la actividad comercial y financiera, son algunos que influyen.

¿Por qué inglés?
Mejorar el dominio del inglés dentro de la población en general es considero un asunto de vital interés económico. En un mundo globalizado, para comerciar a través de las fronteras hay que depender de una efectiva comunicación. Para eso es necesaria una lengua franca que resulta ser el inglés.

“Una economía simplemente no podría sobrevivir en este ámbito sin tener esa competencia”, le explica a BBC Mundo Minh Ngan Tran, director de Investigaciones, coautor y editor del informe EF EPI 2014.

Los mismos países ricos en petróleo ven ahora la necesitad crucial de diversificar sus economías y para eso deben negociar en inglés. En el mundo en desarrollo, como América Latina, parte de la política económica incluye la implementación de sistemas educativos para subir el nivel del inglés de la población general.

Fuera del mundo financiero, la mayoría de las publicaciones académicas y científicas se editan en inglés, que resulta ser también la lengua universal en internet. “Si se quiere tener acceso a esa importante información, hay que tener buenas aptitudes en inglés”, asegura Tran.

El dominio de ese idioma también está vinculado a Producto Interno Bruto (PIB) per cápita. En otras palabras, entre mejor sea el inglés de un país, más alto el promedio de ingresos por individuo.

El gobierno dominicano está comprometido con los idiomas
El gobierno que encabeza el Presidente Danilo Medina viene haciendo grandes esfuerzos por la capacitación y preparación de los estudiantes dominicanos para tener un mejor país en el futuro; y en el Centro de Exportación e Inversión de la República Dominicana (CEI-RD) estamos comprometido con ello.

Por eso, en el año 2004 conjuntamente con el Ministerio de Educación, Ciencia y Tecnología (MESCyT) diseñamos el Programa de Inglés de Inmersión para la Competitividad; siendo su ejecución en el 2005. Este plan educativo para la enseñanza del idioma inglés como segunda lengua ha graduando desde ese entonces hasta la fecha 56,155 personas, ampliando su cobertura geográfica en el interior del país, se da privilegio a las zonas donde se realizan actividades turísticas y las que tienen potencial y vocación de desarrollo turístico, igualmente las zonas de mayor actividad económica, call center y zonas francas.

De este modo, República Dominicana ha podido aumentar su competitividad en el mercado internacional y la calidad de la educación superior del país, mediante el acceso de estudiantes universitarios a producciones científicas en las diferentes áreas del conocimiento generadas en inglés, así como a estudios de especialización en universidades de países anglosajones.

En la actualidad, el programa se ha iniciado también en francés y portugués; para continuar diversificando la capacitación y aperturando la competitividad ante exigencias de la globalización

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *